top of page

Une lettre du grand couturier Jean-Louis Scherrer

Il n'y a pas de rencontre de hasard, il n'y a que des rencontres.

 

Un jour de fortes pluies arriva dans la maison romane  de Saint-Gilles la médiévale une radieuse jeune femme accompagnée de visiteurs  suédois : Maroushka.

 

J'ai appris sa saga d'artiste, sa passion pour la danse qu'elle a si bien servie. Tissant  souvenirs et patientes recherches d'histoires, j'ai découvert son écriture de lumière aussi par le récit de son enfance auprès de l'épouse de Céline, que sa vie nomade dans "Bohémia". Sa discrète délicatesse capte aussi la richesse de l'art roman que la gent féline (elle a une passion  pour les chats surtout malheureux !...) dont elle s'approche avec tendresse.

 

Mais c'est surtout sur Sainte Brigitte (patronne de l'Europe) que son regard érudit et fervent s'est penché. C'est grâce à elle que j'ai découvert cet étonnant chemin de pèlerine parcouru par cette femme cheminant vers Compostelle par les routes européennes. Figure de foi qui accompagne malgré les difficultés de la route le parcours de Maroushka.

 

Avec une fidélité courageuse et une grâce qui la caractérise, elle fait passer dans sa vie avec la légèreté d'une ballerine et le feu des premières chrétiennes slaves son amour de l'invisible et de la beauté terrestre.

 

Qu'elle en soit remerciée !   

 

Marie-Françoise Griffeuille

Conservateur du patrimoine

Je viens de relire le livre : Les chats de Prunelli di Fium Orbu

 

Inutile de te dire que j ai versé de grosses larmes en parcourant toutes ces années auprès de tous mes chats !

 

Un grand merci pour ton talent, que les phrases sont belles !

Et comme l'émotion est grande !

 

Merci de la part de tous ces chats qui ont perçu tout ton amour pour eux .... Je suis ravie.

 

 

        Marie Rocchi

Présidente de l'A.F.P.A.E

La plume au rendez-vous

 

Après de longues années dans la danse qui la poussait à sculpter l’air, Maroushka Dobelé sculpte aujourd’hui les mots.

 

C'est dire que je conseille vivement à tout un chacun de faire appel à sa plume et son savoir-faire qui ne demandent pas mieux que de coucher votre histoire sur le papier, prêts à en faire un bel ouvrage à même de séduire un public de votre choix.

  

     Paul Gellings

  Écrivain - traducteur

 

 Son dernier livre : Amsterdam Quartier Sud, Éditions P.G De Roux 

 

bottom of page